Listen

Description

【句子】You’re a very beautiful woman, Gabrielle. But, you’re not very bright. 【Desperate Housewives S1E18】
【发音】/jɔː(r)/ /ə/ /ˈver.i/ /ˈbjuː.tɪ.fəl/ /ˈwʊm.ən/ /ˈgæbriel/ /bʌt/ /jɔː(r)/ /nɒt/ /nɑːt/ /ˈver.i/ /braɪt/
【发音技巧】not very不完全失去爆破;
【翻译】你是个很美的女人,Gabrielle。但是,你不够聪明。
【适用场合】
bright这个词我们在一开始学英语的时候就接触过,可以表示“光线明亮的”这样的意思;
比如:bright sunshine
明亮的阳光

eg: The rooms are bright.
房间很亮堂,采光很好。

eg: A bright star was shining in the East.
一颗明亮的星星在东方闪耀。

如果使用bright来修饰描述人,什么意思呢?
clever and quick to learn
很聪明的;学东西很快的;
eg: They were bright children, always asking questions.
他们是很聪明的孩子,经常提问问题。

eg: She was enthusiastic and full of bright ideas (= clever ideas) and suggestions.
她充满热情,总是有些很棒的点子和建议。

eg: I was convinced that he was brighter than average.
我当时确信他确实比一般人聪明一些。


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他是全班最聪明的孩子之一。