Listen

Description

节目组: Bloom in Ink 墨海繁花
节目名称: Christmas Love 圣诞之爱


Christmas Love 圣诞之爱
Each December, I promised to make Christmas a relaxed and peaceful experience.I didn't spend too much time on card writing, endless cooking and decorating.Yet still, I found myself tired, unable to enjoy the valuable family moments, and of course, to understand the true meaning of christmas
每年的十二月,我发誓去过一个放松平和的圣诞节。但是我并没有花太多时间在写卡片,无尽的烹饪和装饰上。因为,我发现自己累了,无法享受家庭时光的宝贵,当然也无法了解圣诞节的真正含义。
Christmas came again. My son, Nicholas, was in primary [ˈpraɪməri]school that year. For a six-year-old boy,it was a very exciting season For weeks, he'd been memorizing songs for his school's “Winter Celebration.” All the parents were invited to be present at their show.
在我的儿子尼古拉斯小学的那一年,这是让一个六岁非常激动的季节。几个星期以来,他一直听着他学校“冬季庆典”这首歌。表演的晚上,所有的家长都被邀请参加他们的节目。
我不忍心告诉他我有工作,不愿错过他的光辉的一刻,所以我与他的老师打电话,她告诉我有一次彩排在演出的早晨。所有当天晚上无法出席的父母都被邀请到早上参加。
I didn't have the heart to tell him I'd be working. Unwilling to miss his shining moment, I spoke with his teacher. She told me there'd be a dress rehearsal [rɪˈhɜ:sl](彩排) the morning of the presentation. All parents who unable to be present that evening were welcome to come then. So, on the morning of the dress rehearsal, I arrived ten minutes early. Around the room, I saw several other parents. Because the public school system had long stopped referring to the holiday as “Christmas”, I didn't expect anything other than fun. but, when my son's class rose to sing “Christmas Love”, I was a little bit surprised by its title.
因此,在彩排的上午,我早到了十分钟。在房间里,我看到了一些其他的父母。因为公立学校体制早已禁止类似“圣诞节”之类的活动,所以我并不对其他的一些娱乐活动抱有任何的期望。可是当我儿子的班开始唱“圣诞之爱”这首歌时,我有点惊讶。
Nicholas was excited, as were all of his classmates. Those in front of the row held up large letters, one by one, to spell out the title of the song. As the class would sing “C is for Christmas,” a child would hold up the letter C. Then, “H is for Happy,” and on and on until all the children presented the complete message “Christmas Love”.
尼古拉斯和他的同学都很兴奋,坐在前排的人一个接一个地举起大字母,拼出这首歌的标题。当班级一起唱“C是圣诞节”时,一个孩子会把字母C举起来。然后,“H是快乐”,直到所有的孩子都提出了完整的信息“圣诞之爱”。
The show was going smoothly, until suddenly, a small, quiet, girl in the front row held the letter “M” upside down — totally not knowing her letter “M” appeared as a “W”. The audience(观众) laughed at this little girl's mistake, But she had no idea why they were laughing at her, so she stood tall, proudly holding her “W”. The laughter continued until the last letter was raised, and we all saw it together. A sudden silent came over the audience and eyes began to widen [ˈwaɪdn]. At that moment, we understood why we were there and why we celebrated the holiday.
表演很顺利,突然,一个安静的坐在前排的小女孩将字母“M”举颠倒了,完全不知道她的字母变成了一个“W”。观众嘲笑这个小女孩的错误,但她不知道为什么观众们会哄堂大笑,所以她的更加挺拔,更骄傲的举着自己的字母“W”。观众们一直笑到最后一个字母被举起。我们一起看着她,突然间,全场陷入了深深的寂静。观众们也都陷入了沉思。在那一刻,我们明白了为什么我们为什么要在这里庆祝这个节日。

For when the last letter was held high, the message read loud and clear: “CHRIST WAS LOVE”
当最后一个字母被高高举起,大家一起清晰并且大声的读出了上面的字:“基督的爱”。


节目监制: 曹睿姝
播音: 聂行 杜雨晨
编辑: 聂行 杜雨晨
制作: 武晓鹏