Listen

Description

先介绍一下本期的歌

《Il y a》是由歌手Vanessa Paradis演唱的一首法语歌曲,这歌像在耳边柔柔细语,轻松舒服,沙沙的嗓音,在周末听是最好不过了。

Vanessa Paradis歌手介绍

14岁出道就以一曲“Joe Le Taxi”红遍法国乃至欧洲,是80、90年代的法国最红的玉女明星。她出唱片,拍电影,出写真,拍广告,是法国史上第一位成功打入美国市场的女歌手。



Il y a là la peinture

在那里 画面上

des oiseaux ,l'envergure


鸟儿展开翅膀

qui luttent contre le vent

抵御着风

Il y a là les bordures

在那里 缘石旁

les distances ,ton allure

隔着距离 你的脸庞

quand tu marches juste devant

当你就走在前方

Il y a là les fissures

有狭窄的缝隙

fermées les serrures

有紧闭的门锁

comme envolés les cerfs-volants

像飞翔的风筝

Il y a là la littérature

在那里 有文学

le manque d'élan

没有激情

l'inertie ,le mouvement

缺乏活力 少有冲动

Parfois on regarde les choses

有时我们看着这些事物

telles qu'elles sont

看着它们如今的模样

en se demandant pourquoi

自问为什么是这样

Parfois ,on les regarde

有时我们看着这些事物

telles qu'elles pourraient être

看着它们可能的模样

en se disant pourquoi pas

自问为什么不是这样

Il y a là là là

在那里 在那里 在那里

si l'on prenait le temps

假如我们花点时间

si l'on prenait le temps

假如我们花点时间

Il y a là la littérature

在那里 有文学

le manque d'élan

没有激情

l'inertie,le mouvement

缺乏活力 少有冲动

Parfois on regarde les choses

有时我们看着这些事物

telles qu'elles sont

看着它们如今的模样

en se demandant pourquoi

自问为什么是这样

Parfois ,on les regarde

有时我们看着这些事物

telles qu'elles pourraient être

看着它们可能的模样

en se disant pourquoi pas

自问为什么不是这样

Il y a là les mystères ,le silence

在那里有秘密 有静谧

ou la mer qui luttent contre le temps

那里沧海不随时间更替

Il y a là les bordures,les distances

在那里 缘石旁

ton allure,quand tu marches juste devant

隔着距离 你的脸庞 当你就走在前方

Il y a là les murmures ,un soupir

在那里 有低语 有叹息

l'aventure ,comme envol és les cerfs-volants

有冒险 像飞翔的风筝

Il y a là la littérature

在那里 有文学

le manque d'élan ,l'inertie le mouvement

没有激情 缺乏活力 少有冲动

Parfois ,on regarde les choses

有时我们看着这些事物

telles qu'elles sont ,en se demandant pourquoi

看着它们如今的模样 自问为什么是这样

Parfois ,on les regarde

有时我们看着这些事物

telles qu'elles pourraient être

看着它们可能的模样

en se disant pourquoi pas

自问为什么不是这样

Parfois on regarde les choses

有时我们看着这些事物

telles qu'elles sont ,en se demandant pourquoi

看着它们如今的模样 自问为什么是这样

Parfois ,on les regarde

有时我们看着这些事物

telles qu'elles pourraient être

看着它们可能的模样

en se disant pourquoi pas

自问为什么不是这样