I spent my childhood in Paris.
我的童年在巴黎度过。
I was brought up in Paris.我在巴黎长大。
I graduated from...我毕业于....
My major is...我的专业是...
I'm self-employed.我自己创业。
经典对话
A: I don't know much about you. Where were you born?
我不太了解你,你是在哪儿出生的?B: I was born in London, but I spent most of my childhood in Hong Kong. 我是在伦敦出生,在香港长大的。A: What was your childhood like?你小时候过得怎么样?B: I had a pretty strict upbringing, and my parents and I were always fighting about it. 小时候家教很严,那时我经常为这个和我母亲对着干。A: Do you get along with your parents now?那你现在跟父母相处的怎么样了?B: Oh sure. Once they reached middle age, they became a lot less uptight. 好多了,人近中年心态就平和多了。A: Where did you go to university?你在哪儿上的大学?B: My parents wanted me to stay in Hong Kong, but I decided to go back to England. I graduated from Oxford university with a degree in English literature. 我父母想让我留在香港,可是我自己决定回英国。后来我从牛津大学毕业,并且拿到了一个有关英国文学的学位。A: What is your current occupation?那你现在做什么工作呢?B: I'm a freelance writer. I write magazine articles and fiction books.我是个自由撰稿人,给杂志写点文章,也写些小说。A: Did you always know that you wanted to be a writer?当作家是你一直以来的愿望吗?B: No, I didn't. I was an English teacher for about five years. But by the time I was 30, I decided I wanted a fresh challenge. 不是。以前我做过五年的英语老师,后来30岁那年,我觉得自己需要一些新鲜的挑战。A: How did you start writing?那你是如何踏上写作之路的呢?B: I started writing magazine articles for fun and eventually was asked to write a book, so I was pretty lucky. 起初我只是给杂志写点小文章,写着玩儿。后来就有人请我写书,其实我挺幸运的。A: Are you writing a book now?你现在还在写书吗?B: Yes, it's about a group of friends living in a foreign country and all the strange experiences they have.有的。是一本关于几个朋友生活在异国他乡的奇特经历。A: Sounds interesting. 听起来很有意思。