更正聲明!! 「本頻道就2.1集『苦行 Tapas』譯誤特此更正:經考據《瑜伽經》梵文注釋及當代腦科學,『Tapas』應譯為『淬鍊』或『鍛鍊』,指有意識地處在成長邊界,非自我懲罰式的苦修。完整論證請收聽本集節目...」OM OM OM