Listen

Description

On this episode, Bethany and Laura discuss their experiences at the 2025 Thessaloniki Book Fair. Highlights include: a panel discussing the challenges of translating gender and queerness into smaller languages AND a visit to the Estonian booth, where they are celebrating 500 years since the first book was printed in the Estonian language.

We include a short interview with Priit-Hendrik Kaldma, a scholar and translator who works on Estonian-Greek-Estonian translations. On Making Book History, we discuss the Unbound fiasco and the difficulty of being an author in today’s world.

Links:

Thessaloniki Book Fair

https://www.thessalonikibookfair.gr/

500 Years of EstonianBooks

https://www.erm.ee/en/do-you-know-this-story

Our favorite translations:

Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World by Irene Vallejo

Convenience Store Woman by Sayaka Murata

Glennkill by Leonie Swann