Listen

Description

Kann Ich behilflich sein?
Posso lhe ajudar?

Ich suche mister Bristol
Eu procuro o sr. Bristol.

Mister Bristol wird sïch etwas verspäten
Sr. Bristol vai se atrasar.

Warten Sie bitte eine Augenblick
Espere um momento por favor.

Entschuldigung Sie die Verspätung
Desculpe-me pelo atraso..

Warten Sie schön lange?
O sr. esperou muito tempo?

Frau Brown komme gleich.
Senhora Brown vai chegar em um momento.

Ich bin zuständig für den verkauf
I am responsible for sales

Ich bin der Assistent von Frau Meister.
Eu sou o assistente da Sra Master

Darf Ich Ihnem mein Visitenkarten überreichen?
Posso lhe dar o meu cartão de visitas?

Darf ich Ihneneinige Prospekte mitgeben?
Posso lhe dar alguns prospectos?

Einige muster
Algumas amostras.

Unsere neues Modell.
Nosso novo modelo.

Bitte schicken Sie uns den Kaufvertrag.
Por favor nos envie o contrato de vendas.

Ich werde es weiter leiten
Eu vou enviar.

Wir senden Ihnen gerne weiteres Material zu
Nós vamos ficar satisfeitos em lhe enviar o material.

Dürfen wir Ihnem eine Angebot Ünterbreiten?
Posso lhe enviar uma cotação?

Waren Sie daran interessiert?
O senhor estaria interessado?

Wir schicken unsere vertreter vorbei.
Nós vamos enviar um representante junto.

Besuchen Sie uns doch einmal in unserem haus.
Venha nos visitar a qualquer hora.
Die Wegbeschreibung /As orientações

Gehen Sie nach links
Vá (o senhor) para esquerda

Gehen Sie nach rechts
Vá (o senhor)para direita

auf der linken Seite
Do esquerdo lado

auf der rechten Seite
Do direito lado

geradeaus (weiter)
Continue em frente

Wie komme ich zum Schwimmbad?
Como chego eu até a piscina?

die erste (Straße) links
Primeira (rua) a esquerda

Gehen Sie am Hauptplatz nach links.
Vá (o senhor) a praça principal e depois a esquerda.

Gibt es ein Restaurant in der Stadt?
Há um restaurante na cidade?

Ja, am Bahnhof.
Sim, na estação.

Wie komme ich zum Bahnhof?
Como eu chego na estação?

Gehen Sie am die Ampel nach links.
Vá ao semáforo e depois a esquerda.

Ist es weit? / Isso é longe?

Nein, es ist fünf Minuten zu Fuß.
Não, são cinco minutos a pé.

Ja, am Bahnhof.
Sim, na estação.

Gehen Sie am die Ampel nach links.
Vá ( o senhor)ao semáforo e depois a esquerda.

Nein, es ist fünf Minuten zu Fuß.
Não, são cinco minutos a pé.

Ich habe mich verlaufen.
Eu me enganei.
(eu tinha me enganado)

die Ampel/O semáforo

die Ecke/A esquina

die Straße /A rua

die Hauptstraße /A rua principal

am Ende der Straße
No final da rua.

der Stadtplan/O mapa da cidade

die Überführung
A passarela

gegenüber /em frente

die bibliothek/A biblioteca

Fußgängerzone
Zona de pedestres

der Brunnen /A fonte

Wir sind hier.
Nós estamos aqui.

Mögen Sie Würstchen?
Gosta a senhora de salsicha?

Hallo, Mutti! Ich habe einen Bärenhunger.
Olá maezinha! eu tenho uma fome de urso.

Was essen wir heute mittag?
O que comemos nós hoje na metade do dia?

Es gibt Frankfurter Würstchen und Kartoffelsalat.
Há salsicha de Frankfurt e salada de batata.

Och, schon wieder! Ich mag keinen Kartoffelsalat.
Ah, de novo! Eu não gosto de salada de batata.

Dann ißt du deine Würstchen eben ohne Kartoffelsalat.
Então come você sua salsicha simplesmente sem a salada de batata

Aber mit Senf!
Mas com mostarda!

Wie du willst, mit oder ohne Senf.
Como você quiser, com ou sem mostarda.

Kann ich vielleicht Reis haben?
Posso eu, talvez "ter" arroz?

Ja, aber du mußt ihn dir selbst kochen.
Sim mas você tem de você mesma cozinhar.

Gut, ich mache ihn selbst. Willst du auch Reis?
Tá. Eu faço eu mesma. Qer você também arroz?

Ja, gern. Das ist eine gute Idee.
Sim, com prazer. Isto é uma boa idéia.

Und wir essen den Kartoffelsalat morgen.
E nós comemos então salada de batata amanhã.

Oh nein, nur das nicht!
Oh, não. Isso não!

Ich mag keinen Tee.
Eu não gosto de nenhum chá.

Was gibt es heute mittag zu essen?
O que há hoje na metade do dia para comer?

Es gibt Omelett und Salat.
Há omelete e salada.

Viele Leute gehen in die Hamburger Oper.
Muita gente vai a Óper