Listen

Description

LES RENDEZ-VOUS
Os Compromissos

Prenons rendez-vous pour demain.
Vamos agendar um encontro para amanhã.

Avec qui?
Com quem?

Quand êtes-vous libre?
Quando o senhor está livre?

Je suis desolé, je suis occupé.
Eu sinto muito, eu estou ocupado.

Pourquoi pas jeudi?
Porquê não quinta-feira?

C'est bon pour moi.
Esta bom para mim.

Bienvenue./Bemvindo.

Bonjour. J'ai rendez-vous.
Bom dia. Eu tenho hora marcada.

Avec qui?/Com quem?

Avec monsieur Le Blanc.
Com o senhor Le Blanc.

Trés bien. À quelle heure?
Muito bem. A que horas?

À trois heures, mais je suis un peu en retard.
Ás três horas, mas estou um pouco atrasado.

Ne vous inquietéz pas. Asseyez-vous, je vous en prie.
Não se preocupe. Sente-se................

Avec qui?/Com quem?

Trés bien. À quelle heure?
Muito bem. A que horas?

Ne vous inquietéz pas. Asseyez-vous, je vous en prie.
Não se preocupe. Sente-se................

Prenons rendez-vous pour jeudi.
Agende um encontro para quinta-feira.

Quand êtes-vous libre?
Quando o senhor está livre?

C'est bon pour moi.
Esta bom para mim.

A quatre heures, si c'est bon pour vous.
às quatro horas, se for bom para o senhor.

Prenons rendez-vous pour jeudi.
Agende um encontro para quinta-feira

Je suis desolé, je suis ocupé.
Eu sinto muito, estou ocupado.

Quand êtes-vous libre?
Quando o senhor está livre?

Mardi aprés midi.
Terça após o meio dia.

C'est bon pour moi.
Esta bom para mim.

A quelle heure?
A que horas?

A quatre heures, si c'est bon pour vous.
às quatro horas, se for bom para o senhor.

C'est bon pour moi.
Está bom para mim.
xxx

On devrez prendre un cafe demain matin.
Nos deveriamos tomar um café amanhà de manhà.

un billet
bilhete

une réservation
reserva

un vol
voo

une valise
mala

un sac à dos
mochila

un sac
Uma bolsa

des bagages
bagagem

un train
Um trem

réserver
reservar

annuler
cuncelar

arriver
Chegar

partir
partir

aller chercher quelqu'un
pegar alguém (no aeroporto,

Je voudrais réserver un billet.
Eu gostaria de reservar um bilhete.

J'aimerais prendre le vol de sept heures.
Eu gostaria de pegar o voo das 7 horas.

Je voudrais acheter deux billets pour New York.
Eu gostaria de comprar dois bilhetes para Nova York.

Nous avons trois valises et deux sacs à main.
Nos temos très malas e duas boisas de mâo.

Est-ce que je peux prendre ce sac en cabine avec moi?
Posso levar esta boisa como bagagem de mâo?

Avez-vous un rabais pour étudiants?
Vocês têm descontos para estudantes?

A quelle heure faut-il arriver?
A que horas devo chegar?

Est O hôtel fica longe da estaçâo de trem?

Quel hôtel est moins cher?
Que hôtel é mais barato?

Quel est l'hôtel le moins cher?
Quai é o hôtel mais barato?

Combien coûte le billet?
Quanto custa o bilhete?

xxxx
La premiére promenade á Paris
O pñmeiro passeio em Paris.

Le matin, John et Gisela prennent le petit déjeuner: l
De manha, John e Gisela tomam o pequeno-almoço:

du café au lait, du pain, des croissants,
café com leite, pao, croissants,

du beurre et de la confiture.
manteiga e compota.

Gisela, qui n'aime pas le café, demande un thé au citron, sans sucre.
Gisela, que não gosta de café, pede um chá de limao, sem açúcar.

En France, on ne mange pas beaucoup le matin,
Em Franga nao se come muito de manha.

En Allemagne ou en Angleterre, par exemple,
Na Alemanha ou na Inglaterra, por exemplo,

et du jambón au petit déjeuner,
servem-se ovos e presunto ao pequeno-almoço (café da manhã),

mais pas en France.
mas não em França.

Aprés le petit déjeuner, les deux touristes font une promenade,
Após o café da manhã, os dois turistas dão um passeio.

Ils prennent l'autobus jusqu'á la place de la Concorde,
Váo de carro até á Praça da Concordia.

Ce n'est pas loin. Quelle animation! Quel bruit! Partout...
Nao é longe. Que animação! Que barulho! Por todo o lado...

il ya des feux verts et rouges; on voit aussi des agents qui
há semáforos; também se veem policiais, que

réglent la circulation. Alors ils commencent á monter l