" Les patisseries de Paris
"Os docerias de Paris
Paris, la capitale française, regorge de plaisirs nombreux et ¿clectiques.
Paris, a capital francesa, está cheio de muitas delícias e ¿eclético.
Mais il en est un dont personne ne voudrait se priver :
Mas há uma que ninguém quer negar:
celui qui consiste á humer le parfum envoütant de beurre qui emane des boulangeries et des patisseries.
a que consiste um cheiro a fragrância manteiga encantador que emana padarias e confeitarias.
II est facile de trouver de fabuleux croissants á Paris et bien qu'ils semblent tout aussi délicieux les uns que les autres,
É fácil encontrar croissants fabulosos em Paris e, embora eles parecem tão deliciosa, como o outro
les meilleurs se trouvent Au Levain du Marais.
, o melhor são as Levain du Marais
Les palmiers en forme de tetes d'éléphants et fabriqués á partir d'une légére páte feuilletée sont aussi une pure merveille.
. Palmeiras na forma de cabeças de elefante e fabricados a partir de uma massa folhada ligther á também são uma maravilha.
Un truc de connaisseur : choisir les plus foncés dont le dessus est bien caramélisé.
Uma coisa connoisseur: escolha mais escura cujo topo é caramelizado.
Le célebre gateau opera, est une patisserie fran<;aise parmi les plus appréciées.
O bolo famoso da ópera é uma fran pastelaria <; facilidade entre os mais populares.
C'est chez Dalloyau que I on associe, pour constituer ce délice, une páte délicate á du café, le tout dans un enrobage de chocolat noir.
Foi nesse Dalloyau I está associada para formar esta iguaria, um café delicada massa, tudo em um revestimento de chocolate escuro.
Les meilleures glaces de la capitale sont amoureusement concoctées au Berthillon.
O melhor sorvete na capital são cuidadosamente tramado para Berthillon.
Ne désespérez pas si la file d'attente semble interminable, ou si c'est jour de fermeture,
Não se desespere se a fila parece interminável, ou se está fechando os dias
il y a aux alentours de nombreuses petites échoppes qui proposent également des glaces bien fondantes.
, há em torno de muitas pequenas lojas que também oferecem boa fusão do gelo.
C'est au Ble Sucre que l'on trouve les meilleures madeleines.
É no Ble Sucre encontrou as melhores madeleines.
Ces petits gáteaux tout simples ont fait les délices du mélancolique écrivain Marcel Proust.
Estes queques simplesmente ter encantado o escritor melancólica Marcel Proust.
Que vous les préfériez telles quelles ou légérement trempées dans votre thé ou votre café,
Se você preferir tal ou ligeiramente mergulhado em seu chá ou café,
elles constituent un gouter parfait en fin d'aprés-midi.
eles são um lanche perfeito no final da tarde.
Enfin, on déniche les financiers les plus délicieux, ces gateaux spongieux fabriqués á partir de farine d'amandes, chez Eric Kayser.
Finalmente, descobre as mais deliciosas financiadores, estes bolos de esponja fez uma de farinha de amêndoa, no Eric Kayser.
Vous planifiez un vovage en France au printemps ? Songez alors, tout comme les Francais, á dénicher le pain le plus savoureux gráce á leur
Planejando uma vovage na França na primavera? Consideremos, então, como o francês, um desenterrar o pão mais saboroso através do seu
xxx
Quelques expressions idiomatiques
Algumas expressões idiomáticas
Ne faites pas de bruit ; je suis'en train d'enregistrer !
Não faça barulho. Estou com uma gravação em andamento.
Qu'est-ce que c'est que ce machin ? - C'est pour écrire à l'envers.
Que "diabo" é isso? - É para escrever de trás para frente.
Lequel de ces deux cartes postaux voulez-vous ? - Ça m'est'égal.
Qual destes cartões postais você quer? - Me parecem iguais.
Ce n'est pas la peine de crier ; je suis sourd comme un pot.
Não vale a pena gritar; eu sou surdo como uma porta.
J'espère qu'il a l'habitude de conduir a droite s'il va on France.
Eu espero que o hábito de conduzir a direita sirva na França.
Passe-moi un coup de fill si tu as le temps.
Me faça uma ligação se