Listen

Description

Au café / Na cafeteria

Le café crème.

O café com leite (cremoso).

Le grand café.

O café (preto) grande.

Le thé. / O chá.

Le thé au lait.

O chá com leite.

Le pain. / O pão.

La confiture. / A geléia.

Le café. / O café.

Le sucre. / O açúcar.

Le café au lait. - O café com leite.

Bonjour. Je voudrais un café au lait, s'il vous plaît.

Bom dia. Eu gostaria de um café com leite por favor.

C'est tout madame? - Isso é tudo senhora?

Vous avez des croissants?

Vocês tem croissants?(formal)

Oui, bien sûr. - Sim, claro!

Alors deux croissants.

Então dois croissants. 

C'est combien? - Quanto custa?

Quatre euros s'il vous plaît.

Quatro euros por favor.

C'est tout madame?

É tudo senhora?

Oui bien sûr.

Sim. É claro!

Quatre euros s'il vous plaît.

Quatro euros por favor.

Je voudrais un grand café s'il vous plaît.

Eu gostaria de um café grande por favor.

C'est tout?

Isso é tudo?

Je prends un croissant.

Eu quero um croissant.

C'est combien? - Quanto custa?

*****

Au café No café

Messieurs, vous désirez? - (Os) Senhores, desejam?

Deux cafés, s'il vous plaît, - Dois cafés, por favor,

et deux croissants chauds.- e dois croissants quentes.

Alors vous êtes anglais? - Então, os senhores são ingleses?

Oui, je suis de London, - Sim, eu sou de Londres, 

pardon, Londres. - perdão, Londres.

Mais vous parlez bien le français.- Mas o senhor fala bem o frances.

Merci, vous êtes gentil. - Obrigado, o senhor é gentil.

Nous, les Français, - Nós, os franceses,

nous sommes tous gentils! - nós somos todos(sempre) gentis!

(Le garçon, à une autre table.) (O garçon numa outra mesa)

Pardon messieurs, Com licensa senhores,

voici les cafés et les tartines beurrées. - aqui os cafés e as torradas com manteiga.

Et alors? Où sont les croissants? - E aí? Onde estão os croissants?

Excusez-moi, messieurs... - Desculpem-me senhores...

Et dépêchez-vous! - E depressa!

Vous parlez bien le français. - O senhor fala bem o frances.

Deux cafés, s'il vous plaît. - Dois cafés, por favor.

Voici les cafés et les croissants. - Aqui os cafés e os croissants.

Ah, vous êtes Anglais? - Ah o senhor é inglês? 

Oui, c'est ça. - Sim, eu sou (sim, é isso).

Est-ce que vous êtes toujours gentil? - Será que vocês são sempre gentis?

****

Au café (II) No Café (II)

Allors commandons: Então, (façamos) os pedidos:

Deux tartines beurrées, s'il vous plaît, Duas torradas com manteiga, por favor,

et deux cafés chauds! - e dois cafés quentes!

Trois bières allemandes Três cervejas alemães

et un verre de vin blanc. - E uma taça de vinho branco.

Au tabac Na Tabacaria

Trois paquets de cigarettes brunes, s'il vous plaît! Três maços de cigarros escuros,por favor!

et un cigare hollandais!   - e um charuto holandes!

C'est tout? É tudo?

Non;est-ce que vous avez un briquet rouge? - Não;será que o Sr. tem um isqueiro vermelho?

Non monsieur. Excusez moi. Não senhor. Desculpe-me.

Pardon monsieur. - Desculpe senhor (meu senhor).

Est-ce que vous avez du feu,s'il vous plaît? Será que o senhor tem fogo? por favor?

Non, je ne fume pas. Não, eu não fumo (não).

Alors, moi non plus! Então, eu também não.

Je nes fume pas; Eu não fumo não;

est-ce que vous fumez? será que você fuma?

Un paquet de cigarettes brunes, s'il vous plaît. Um maço de cigarros escuros, por favor.

Est-ce que vous avez du feu? Será que o senhor tem fogo?

Non, je ne fume pas. Não, eu não fumo.

(repete)