Lo que pudo aparecer como cumplimiento de la ley mosaica se convirtió, en realidad, en el encuentro de Jesús con el pueblo creyente y gozoso...
Ver la historia de esta fiesta en el Santoral de ETF: https://www.eltestigofiel.org/index.php?idu=sn_416
Nota sobre la edad de Ana: no lo aclaré en la explicación, pero hay vacilación en los manuscritos acerca de si debe entenderse "viuda 84 años" (en griego: ws 84) o "viuda hasta 84 años" (ews 84), la diferencia en griego es de una sola letra; e incluso si se acepta la lectura "ews", el sentido más natural de la frase es "hasta 84 años de viudez" (no de vida). En las versiones modernas se suele traducir "viuda hasta los 84 años", porque parece poco concebible la edad de 103 o más años, pero como en mi lectura la entiendo como símbolo del viejo Israel que espera, no hay inconveniente en aceptar cualquiera de las dos edades, 84 o 103.