C'è un clima teso fra i tre ospiti nella Torre Martello di Sandycove. Si parla di sogni, pantere nere e spari. E si parla di un famoso scrittore esiliato che con la sua immensa opera ha rivoluzionato il linguaggio nella letteratura. Ma che non è Joyce, bensì il sommo poeta, Dante Alighieri, da lui tanto amato.
La lettura in inglese del testo originale è ad opera di Frank Delaney / podcast ReJoyce:
https://blog.frankdelaney.com/re-joyce/
Il testo originale è tratto da "Ulysses" di James Joyce (1922); i brani letti delle traduzioni citate sono ad opera di: Giulio De Angelis (1960 Mondadori), Enrico Terrinoni (2012 Newton Compton), Gianni Celati (2013 Einaudi)
Il testo del brano in originale, delle relative traduzioni e tutti gli altri riferimenti, fonti ed eventuali approfondimenti sono disponibili sul blog:
https://www.ritrattodiulisse.com/
Per guardare i video del canale youtube, clicca qui sotto:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLJBcZmWWmlya9nyJ_RDBq3WOnW6twdmYo