Confugas, poesía que se escucha. “Perdamos el miedo a las fugas a los giros del lenguaje y a la barrera del idioma a través de confugas, poesía que se escucha.”
Esta serie de podcast busca poner en nuestros oídos poemas en español y Alemán, para crear complicidad y derribar obstáculos de la distancia y el idioma. Tres poetas paraguayos prestan sus voces para dar vida a la inquietud echa palabra que es la poesía y así descubrir que gracias a la traducción el poema nos acerca, nos vuelve parientes.
El día de hoy les presentamos tres poemas: “Parto”, “Derrumbe” y “Circo” por el poeta paraguayo Edu Barreto.
Edu Barreto (Asunción, Paraguay, 1978)
Diseñador gráfico, docente universitario y poeta. Publica de manera colectiva desde 2008. Sus poemas fueron traducidos al inglés, francés y portugués en blogs y revistas digitales. Propone la acción BienCerca: poesía íntima en lugares públicos desde 2016. Lanzó Primera Piedra, poesía gay bajo el agua en 2018.
Más información acerca del Goethe Institut: https://www.goethe.de/de/index.html
Para más información sobre cursos y eventos visitar la página web del ICPA: http://www.icpa-gz.org.py/