“Um encontro de monarcas” (1915) é um conto da escritora sueca Selma Lagerlöf (1858-1940), primeira mulher da história agraciada com o Prêmio Nobel de Literatura. A história se refere ao começo da Primeira Guerra Mundial em 1914 e o texto faz parte uma antologia intitulada Troll och människor (“Trolls e pessoas”). Foi transposto em língua portuguesa por Carlos Rabelo, que é dramaturgo e tradutor do sueco. Para marcar sua posição contrária à guerra a autora conta um episódio fictício, onde imagina o encontro de uma figura histórica com um personagem fictício que figura em um de seus romances. A figura histórica é o rei Oskar II da Suécia, último rei sueco da Noruega, que reinou sobre a transição pacífica graças à qual a Noruega tornou-se independente da Suécia em 1907. Para o tradutor, Selma Lagerlöf dispõe de grande capacidade de atenção ao que se passava em seu tempo, pois descreve um episódio local, com humor camponês e assim conseguiu farejar os ventos da tragédia militar que se abateria sobre o mundo no século XX. Quando criança, Selma fora educada pelo próprio pai, em casa, e depois tornou-se professora, até despontar para o universo da literatura. Ela ficou conhecida mundialmente ainda no século XIX por ter criado o romance precursor do realismo fantástico “A saga de Gösta Berlings”(1891), entre outros. Boa leitura!
Apoie pela chave PIX: leituradeouvido@gmail.com
Apoie pelo financiamento coletivo: https://apoia.se/leituradeouvido
Entre em contato: leituradeouvido@gmail.com
Instagram e Facebook: @leituradeouvido
Direção e narração: @daianapasquim
Direção, edição, trilha de abertura e arte de capa: @lucaspiaceski
Uma produção @rockastudios