Listen

Description

स्वशान्तरूपेष्वितरै: स्वरूपै-

रभ्यर्द्यमानेष्वनुकम्पितात्मा ।

परावरेशो महदंशयुक्तो

ह्यजोऽपि जातो भगवान् यथाग्नि: ॥ १५ ॥

sva-śānta-rūpeṣv itaraiḥ sva-rūpair

abhyardyamāneṣv anukampitātmā

parāvareśo mahad-aṁśa-yukto

hy ajo ’pi jāto bhagavān yathāgniḥ

Synonyms

sva-śānta-rūpeṣu — unto the peaceful devotees of the Lord; itaraiḥ — others, nondevotees; sva-rūpaiḥ — according to their own modes of nature; abhyardyamāneṣu — being harassed by; anukampita-ātmā — the all-compassionate Lord; para-avara — spiritual and material; īśaḥ — controller; mahat-aṁśa-yuktaḥ — accompanied by the plenary portion of mahat-tattva; hi — certainly; ajaḥ — the unborn; api — although; jātaḥ — is born; bhagavān — the Personality of Godhead; yathā — as if; agniḥ — the fire.

Translation

The  Personality of Godhead, the all-compassionate controller of both the  spiritual and material creations, is unborn, but when there is friction  between His peaceful devotees and persons who are in the material modes  of nature, He takes birth just like fire, accompanied by the  mahat-tattva.