Eric Nepomuceno tem no currículo mais de 80 livros traduzidos. Uma lista que engloba "Cem Anos de Solidão", de García Márquez, "O Livro dos Abraços", de Eduardo Galeano, "Pedro Páramo", de Juan Rulfo, e "O Jogo da Amarelinha", de Julio Cortázar, para ficar apenas em alguns exemplos. Mesmo assim, dispensa ser chamado de "tradutor profissional" e se descreve como "um escritor que traduz amigos e traduz o que quer".
---
Trilhas deste episódio promovidas por https://www.free-stock-music.com:
Lipsia by Sapajou | https://soundcloud.com/sapajoubeats
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_US
Dunes by Vlad Gluschenko | https://soundcloud.com/vgl9
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_US
Bumbumchack by Alwin Brauns | https://soundcloud.com/alwinmusik
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_US
Sad Memories by Free Music | https://soundcloud.com/fm_freemusic
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_US
No. 1 by The Denotes | https://thedenotes.bandcamp.com
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported