Text by Miduho Morita (2020/09/10) Translated and narrated by Yuhsuan Huang (2020/9/15)
●今年的秋天至冬天這段期間,需留意新冠肺炎和流行性感冒同時流行。
●日本各地針對發燒患者諮詢嚴陣以待。 若您發高燒且想要尋求諮詢,不僅僅可以利用「歸國者、接觸者諮詢中心」,您所居住的地區附近的醫院或診所都有提供諮詢服務。最一開始請先使用電話諮詢「內科」門診。 目前地方政府正在努力成立能以各國語言協助在日外國人的諮詢窗口。另外,地區醫院也成立名為「高燒門診」的窗口,以便患者求診。
●新冠肺炎和流行性感冒具有同樣的症狀,都是高燒、喉嚨痛或咳嗽等等。若在醫院接受檢查,便能夠馬上釐清症狀出現的原因以及應對方式。
●由於新冠肺炎是截至目前為止全新的病毒,國家稱之為「指定感染症」,檢查或治療無需花費任何費用。
●無論是新冠肺炎或流行性感冒,都屬於具有傳染性的病症。若是察覺到身體有異狀,請立即尋求諮詢。
source:
厚生労働省 やさしい日本語 住んでいる都道府県別の相談先
https://www.covid19-info.jp/area-jp.html
毎日新聞 新型コロナ 市が発熱外来設置 土日も医師2人が常駐 /奈良
https://mainichi.jp/articles/20200906/ddl/k29/040/208000c
厚生労働省 次のインフルエンザ流行に備えた体制整備について https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00087.html
ミクスオンライン 厚労省 発熱患者は「かかりつけ医」にまずは電話相談を 新型コロナとインフルエンザ同時流行に備え https://www.mixonline.jp/tabid55.html?artid=69826