醫生 Howard Chao 趙子豪|HOPE English 希平方 x John Drummond 陽昊恩
針對最近的新冠肺炎(COVID-19),我們榮幸邀請到神經內科醫師 Howard Chao 趙子豪來跟大家分享,疫情期間新聞常出現的英文單字 "outbreak、 epidemic、 pandemic" 到底有什麼不一樣。節目內容中,他也想跟大家談談中風的相關資訊,和他在加拿大學英文和法文的經驗。 大家趕快把 NG cheat sheet 筆記小抄準備好!📚✏️ 我們要開始囉!🤓
00:00 intro介紹
01:28 疫情有關的單字: outbreak、epidemic、pandemic 差在哪?
01:50 疫情「爆發」該用哪個字來形容?
04:12 訪談開始
07:00 站在「第一線」跟疾病奮鬥,英文該怎麼說?
07:10 疫情狀況「公開透明」該用哪個單字?
07:20 群眾「恐慌」該用哪個單字?
07:45 「社交距離」英文該怎麼說?
08:09 面對新冠肺炎,台灣的防疫措施,醫生怎麼看?
12:00 最使人體衰弱的疾病竟然是...?!
13:00 趙醫師分享,出現「這症狀」請趕快就醫!
14:00 就醫黃金時間,只有這幾個小時!
18:38 移民到加拿大,到底說法語?還是英語!
24:14 有沒有什麼話想跟以前的自己說?
本集專欄精選看更多>> https://www.hopenglish.com/hope-icrt-outbreak-epidemic-pandemic
🔷立刻免費體驗《攻其不背》►https://www.hopenglish.com/course/intro
🔷Facebook► https://www.facebook.com/hopenglish
🔷LINE► https://line.me/ti/p/%40bbr2676e
🔷合作邀約🤝► info@hopenglish.com