Listen

Description

自由譯者 Grace Lin|HOPE English希平方x John Drummond 陽昊恩



這集我們邀請到了自由譯者 Grace Lin👩‍💼 來節目中分享她的🏗️斜槓人生 以及在👩‍💻社群媒體上經營KOL的經驗。 訪談中Grace也會提到,從美國回來後自己的英文退步😅 中文進步,導致她有中英文轉換的煩惱🧐, 相信這也許多人在開口說英文時會遇到的煩惱😓之一~ 想知道最後Grace是如何克服☄️的嗎? 那就快準備好你的 NG cheat sheet 📚 一起來收聽🎧這集的節目吧~



00:00intro

02:22 "wearing so many hats"的中文是什麼意思?

03:54"MBA"跟"GMBA"是哪些字的縮寫呢?

06:05『斜槓』的英文怎麼說?

09:26"put oneself in someone's shoes"不是把誰誰誰放到別人的鞋子裡?

12:12『時間管理』的英文怎麼說?

12:18"productive"、"work efficiency "可以用來表達這件事!

14:21『志向遠大』的英文怎麼說?

14:54 "ambitious"用在這地方竟然有「負面」的意思?

17:16"Chinglish"是指哪種英語口說型式?

19:03"vocab"跟"vocabulary"有關係嗎?

19:09"command"除了命令之外還有這個的意思!

23:15"kidney stones"是哪種「器官結石」的意思?



本集專欄精選看更多>https://www.hopenglish.com/hope-icrt-slashy?ref=icrtxngenglish_main

🔷立刻免費體驗《攻其不背》►https://www.hopenglish.com/course/intro

🔷Facebook► https://www.facebook.com/hopenglish

🔷LINE► https://line.me/ti/p/%40bbr2676e

🔷合作邀約🤝► info@hopenglish.com