O tradutor Irinêo Baptista Netto fala sobre o desafio de traduzir “Morte ao entardecer” (Ed. Bertrand Brasil), livro inédito do americano Ernest Hemingway, que traz um tema polêmico: as touradas. Apresentação: Simone Magno
Want to check another podcast?
Enter the RSS feed of a podcast, and see all of their public statistics.
This website doesn't track the visitors or use any cookies. Made by Alex Barredo. Send your feedback to alex@barredo.es.