Listen

Description

Biografia resumida de Jerônimo, tradutor da Bíblia

Fonte: compilação de sites sobre história e biografia

"Aprender na Terra as verdades que consistirão no Céu"

Trilha sonora: Someone You Loved - Lewis Capaldi - piano cover

30 de setembro é dia de Jerônimo, tradutor da Bíblia para o latim. Ele dizia: “Ignorar a Escritura é ignorar o Cristo”

Eusébio Sofrônio Jerônimo nasceu na Dalmácia (atual Iugoslávia) por volta de 347 . Em Roma, estudou latim com o mais famoso professor de seu tempo, Donato.

Jerônimo foi um bom conhecedor do grego e de outros idiomas, mas muito pouco conhecedor dos livros espirituais e religiosos. Passava horas e dias lendo e aprendendo de cor os grandes autores latinos, Cicero, Virgilio, Horácio e os gregos, Homero e Platão, mas quase nunca dedicava tempo à leitura espiritual.

Foi nomeado secretário do Papa Dâmaso, encarregado de redigir as cartas que o papa enviava. Em seguida, foi designado para fazer a tradução da Bíblia.

As traduções que existiam naquela época tinham muitas imperfeições de linguagem e várias imprecisões. Jerônimo, que escrevia com grande elegância, traduziu toda a Bíblia para o latim, e essa tradução chamada "Vulgata" foi a Bíblia oficial durante 15 séculos.

Por volta dos 40 anos, Jerônimo foi ordenado sacerdote. Sentindo-se incompreendido e até caluniado em Roma, onde não aceitavam seu modo enérgico de correção, decidiu se afastar para sempre e foi para a Terra Santa.

Passou seus últimos 35 anos em uma gruta, junto à Gruta de Belém. Construiu naquela cidade um convento para homens, três para mulheres e uma casa para atender os que chegavam de todas as partes do mundo para visitar o lugar onde nasceu Jesus.

Morreu em 30 de setembro de 420.

Dizia Jerônimo: ‘Procuremos aprender na terra aquelas verdades cuja consistênciapersistirá também no céu’”.