Listen

Description

Sri Nrsimha-kavacha

nrisimha-kavacam vaksye
prahladenoditam pura
sarva-raksa-karam punyam
sarvopadrava-nasanam //1//

Recitaré este Nrsimha-kavacha,

que cantó Prahlad en el pasado,

bendice, da completo resguardo,

acaba con toda desgracia. //1//

sarva-sampat-karam caiva
svarga-moksa-pradayakam
dhyatva nrisimham devesam
hema-simhasana-sthitam //2//

Otorga plena opulencia,

eleva al cielo, da liberación.

Mediten en Nrsimha, en Devesa,

en Su trono de gran esplendor. //2//

vivritasyam tri-nayanam
sarad-indu-sama-prabham
laksmy-alingita-vamangam
vibhutibhi rupasritam //3//

De tres ojos, con Su boca abierta.

Cual luna de otoño de radiante.

Del lado izquierdo Lo abraza Laksmi.

Su forma refugia toda grandeza. //3//

catur-bhujam komalangam
svarna-kundala-sobhitam
saroja-sobhitoraskam
ratna-keyura-mudritam //4//

Con cuatro brazos Su suave cuerpo.

De oro Sus relucientes aros.

Hermoso loto Su amplio pecho.

Luce brazaletes enjoyados. //4//

tapta-kañcana-sankasam
pita-nirmala-vasanam
indradi-sura-maulisthah
sphuram manikya-diptibhih //5//

Espléndido como el oro fundido.

Vestido con hermosa ropa amarilla.

Es el Rey de esos devas regidos por Indra.

Lo adornan rubíes de hermoso brillo. //5//

virajita-pada-dvandvam
sankha-cakradi-hetibhih
garutmata ca vinayat
stuyamanam mudanvitam //6//

Son Sus pies de loto brillantes luceros.

Sostiene un loto, chakra y otras armas.

Garuda, con humilde celo,

alegre Le ofrece mil plegarias. //6//

sva-hrit-kamala-samvasam
kritva tu kavacam pathet
nrisimho me sirah patu
loka-raksartha-sambhavah //7//

Sitúalo en el loto de tu corazón,

e implora con este pedido:

¡Cuida mi cabeza, Nrsimha, Señor!

Tú que amparas todo lo habido. //7//

sarvago'pi-sthamba-vasah
phalam me raksatu dhvanim
nrisimho me drisau patu
soma-suryagni-locanah //8//

Siendo Omnipresente, está en una columna.

¡Protege y bendice lo que al hablar sostenga!

¡Preserva mi visión, oh Nrsimhadeva!

El de ojos de fuego, de sol o de luna. //8//

smritam me patu nriharih
muni-varya-stuti-priyah
nasam me simha-nasas tu
mukham laksmi-mukha-priyah //9//

¡Que proteja mi memoria Nrhari!

El adorado por grandes sabios.

Cuide mi cara El que encantado,

mira el rostro de Su amada Sri. //9//

sarva-vidyadhipah patu
nrisimho rasanam mama
vaktram patv indu-vadanam
sada prahlada-vanditah //10//

¡Oh, antorcha de todo saber!,

¡mi lengua, Nrsimha, resguarda!

Mi rostro de luna ve de proteger,

¡Oh Tú, a Quien te ora Prahlada. //10//

nrisimhah patu me kantham
skandau bhu-bhrid ananta-krit
divyastra-sobhita-bhujah
nrisimhah patu me bhujau //11//

¡Que Nrsimha resguarde mi cuello!

¡Mis hombros, Quien carga la tierra!

Portas armas de brillante destello.

¡Protege Nrsimha mis brazos con ellas! //11//

karau me deva-varado
nrisimhah patu sarvatah
hridayam yogi-sadhyas ca
nivasam patu me harih //12//

¡Benefactor de los devas, cuida mis manos!

¡Oh Nrsimha, en todo sitio guarda de mí!

Eres la meta del yogui consagrado.

¡Guarda mi corazón y casa, oh Hari! //12//

madhyam patu hiranyaksa
vaksah-kuksi-vidaranah
nabhim me patu nriharih
sva-nabhi-brahma-samstutah //13//

Que proteja mi cintura Quien a Hiranyaksa,

desgarró su pecho y vientre.

Mi ombligo, ¡oh, Nrhari!, ¡protege!

Brahma al Tuyo ofrece alabanza. //13//

brahmanda-kotayah katyam
yasyasau patu me katim
guhyam me patu guhyanam
mantranam guhya-rupa-drik //14//

Apoya en Su cadera miles de universos.

¡Que proteja, por favor, mi cadera!

¡Por mis partes íntimas, por favor, vela!

¡Oh, El de mantras y aspecto secretos! //14//

uru-manobhavah patu
januni nara-rupa-dhrik
janghe patu dhara-bhara
harta yo ´sau nrikesari //15//

Que el Cupido original cuide mis muslos.

Que el de forma humana proteja mis rodillas.

Que el que quita la carga de los mundos,

resguarde mis piernas, ¡oh Tú, Nrsimha! //15//

sura-rajya-pradah patu
padau me nriharisvarah
sahasra-sirsah-purusah
patu me sarvasas tanum //16//

Que Nrhari-isvara ampare mis