Listen

Description

第十四課 衣服

本課要旨

使學生知衣服宜愛惜。

教授要領

諸生身上均穿著衣服,有以美觀齊整相炫之意否?遇有衣服垢穢或綻裂者,則亦以為不美否?誠如吾所云,此諸生極好之性質也。前第八課略言清潔身體服物之要,諸生當已知之,今再為諸生詳言處理衣服之道。

美觀 měiguān:外形好看;漂亮[be pleasing to the eye;be beautiful to look at]

齊整 qízhěng:整齊不雜亂。

炫xuàn:誇耀:~弄。show off

垢穢gòu huì: 1.骯臟。 2.骯臟之物

綻裂zhàn liè:1.衣縫脫線開裂。2.破裂。to split open, to split apart

諸生試觀本課之圖。上圖一兒在桌旁,自折其所著之衣。凡衣脫下,必須折疊之,使平服無皺痕。否則隨意堆棄,非特皺紋滿處,且恐棄置之後雜亂不易覓取,或多受垢穢,均非所宜也。兒童幼時,雖有父母為管理其衣服,然一至能自行折疊時,便須自為處置,此亦所以分父母之勞,為習勤之助。且其衣服為己之所服,即須一己自為保愛之。若脫下時不即折疊,至再穿時,又惡其皺亂不雅觀,則悔之莫及矣。是兒已知自行折疊其衣,殆深惜其衣也。

著zhuó:附著,穿著

凡fán:大概

折疊 zhédié:把物體的一部分折過來與另一部分挨在一起[fold]

皺zhòu:泛指物體表面緊縮和揉弄而形成的紋路。如:皺褶;皺襞。

惡wù:憎恨、討厭。

殆dài:副,大概、恐怕、也許。表示推測或不肯定的語氣。

下圖為一女兒據盆洗衣,有肥皂毛刷之屬,以備去垢所用。衣之服於身上,不能一無垢污,或染油迹或粘塵埃,或沾汗穢,均所不免,惟勤加洗濯,則所受之垢自去。茲更舉折衣洗衣應注意者數事:

據 jù:占有、占守。

染 rǎn:汙染,沾染[be contaminated by]

油迹

洗濯xǐ zhuó:清洗。

茲zī:今,現在。

一、 折衣有一定之式,折時宜依其定式,如隨意折疊,久必折痕過多,殊不適觀。

二、 折好之衣服,如系即須服用者,則歸入衣櫥,或置於架上。其不必服用者,便應藏於箱箧中。

箱篋xiāng qiè:盛物的箱子。

三、 衣服受垢之處,以肥皂擦之,再以毛刷刷之,就水搓之數次,便清潔如新。

四、 貼身之襯衣,洗濯宜勤,夏日尤甚。棉衣夾衣,可少洗數次。

衣服之為用,既以章身適觀,亦與衛生關係最巨,故必求其清潔伏貼。不然,則令人望而生厭。而積垢既久,且不免為致病之原。諸生咸欲衣之適觀乎?咸欲衣之潔淨乎?則服在身者須注意,不服在身者貯藏之宜慎,浣濯之宜勤。求其不綻裂,足以暖體章身,不必爭奇鬥麗,務翻新樣以炫人。一衣服之數年十數年而如新者,此善惜衣者也。若其旋服旋敝,垢穢不潔,則雖樣致極新,亦何足重哉?

章身zhāng shēn:衣服。

巨jù:大,很大

伏貼fú tiē :順從、舒適。

浣濯huàn zhuó:洗滌

敝bì:破舊,壞

重zhòng:重要

注意

人之求美觀者,發於天性之自然。少年兒童,好為修飾其容貌衣冠,大抵皆美術思想之表現,未可遏抑。然惜物乃儉德之要,亦不可不講。本課寓儉德於修飾中,使兩不相妨也。

美觀 měiguān:外形好看;漂亮[be pleasing to the eye;be beautiful to look at]

遏抑 èyì:抑制,壓制[cheek]

儉jiǎn:節省,不浪費

寓yù:寄托

修飾 xiūshì:[make up and dress up]∶梳妝打扮;亦指講究外表、形式

習問

衣服之效用若何?衣服不清潔有何害?服在身上之衣,宜如何愛惜?不服在身上之衣,宜如何貯藏?洗衣之法若何?

效用 xiàoyòng:功效和作用[effectiveness]

貯藏zhǔ cáng:儲存收藏以供需要時使用。