Listen

Description

Episode 9 Jeunes écrivains latino-américains

On continue notre cycle: un voyage à travers l'Amérique latine et ses écrivains contemporains.

Dans cet épisode nous nous arrêtons en Equateur avec Monica Ojeda, Pérou avec Gustavo Rodriguez et Bolivie avec Liliana Colanzi

Et pour les lectures en espagnol et les voix des auteurs il y a l'épisode 9 bis!

Monica Ojeda: et ses livres pas (encore?) traduits en français

La desfiguración De Silva, 2015, Fondo cultural Alba, La Habana et 2017 reedition par Cadaver Exquisito, Equateur 

Nefando, 2016, Editorial Candaya

Mandibula, 2018, Editoral Candaya

Las voladoras, 2020, Páginas de espuma

Gustavo Rodriguez:

Les matins de Lima, 2020, traduit par Margot Nguyen Beraud Editions de l’Observatoire /Madrugada, 2019, Alfaguara

Liliana Colanzi:

Notre monde mort, 2018, traduit par Juliette Barbara, Buchet Chastel/ Nuestro mundo muerto, 2018, Almadia

On parle aussi de:

Bogota 39 https://www.hayfestival.com/bogota39/bogota39-in-2017.aspx

Hay festival https://www.hayfestival.com/home

21, rue du Chalet, 75010, Paris  espace.carino@gmail.com

https://www.placedeslibraires.fr/librairie-3308/paris/Carino/ 

Librairies indépendantes https://www.librairiesindependantes.com/

FB : https://www.facebook.com/espacecarino/  

Instagram : https://www.instagram.com/espace.carino/   

YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCZujY3P28J3gpD2SvfgDc4Q/featured

A propos du podcast:

Idée et Production: Lucia Maudet Dumazet

podcast.concarino@gmail.com

Musique: extrait de A pura Ushuta, de Los Chalchaleros interprété par La típica folklórica, arrangement de Alfonso Pacin