In dieser Folge kommt ihr zu Wort, mit euren Erfahrungsberichten zu eurer Zweisprachigkeit.
> Christelle erzählt euch, sozusagen als Best Practice Beispiel, wie ihre Eltern es geschafft haben, dass sie und ihre Geschwister perfekt zweisprachig aufgewachsen sind. Inwiefern es einen Zusammenhang zum sogenannten „Cahier de vacances“ gibt und was das überhaupt ist erfahrt ihr außerdem in dieser Folge.
> Matthieu nimmt euch mit ins Paris der 60er-Jahre, wo sein deutscher Vater seine französische Mutter in einem Frisörsalon kennenlernte, zu einer Zeit, in der man von „haute coiffure“ sprach. Ihm selbst fällt es als Zweisprachler nicht immer so leicht, mit seinem Sohn Deutsch zu sprechen. Woran das liegen könnte und inwiefern es für ihn als Kind ganz anders war verrät er euch in seinem Erfahrungsbericht.