https://www.italki.com/affshare?ref=af4364411
Agende uma aula comigo!
A lingua geral foi um termo utilizado pelos portugueses a partir do sec 17 para designar as línguas faladas por toda a população vinda do cruzamento de europeus e indígenas tupi-guarani.A LG amazônica, nasceu da miscigenação de pais de língua portuguesa e mães de língua Tupinambá, os filhos desenvolveram um própria idioma; a língua geral amazônica tornou-se a língua de comunicação falada do Brasil Colônia da região Norte do país. A LG amazônica permanece em alguns municípios da Amazônia, é conhecida como Nheengatu. De acordo com o IBGE há por volta de 10 mil falantes…Em 2006, o prefeito da cidade de SGC assinou um decreto que regulamentava e reconhecia essa língua e mais duas outras como oficiais da região… A LGA falada no sec 17 não é a mesma que a de hoje, nenhuma língua é homogênea, ela se modifica com o decorrer dos anos, adquirindo diversos dialetos de diferentes regiões por onde a língua se estabiliza.A LG guarani veio da população mestiça - entre pais, espanhóis ou portugueses e mães indígenas, da região Oeste do país que faz divisa com o Paraguai e a Argentina. O município de Tacuru, no estado do MGS em 2014, oficializou o Guarani como língua oficial ao lado da língua portuguesa; a prefeitura apoia e incentiva o ensino da língua guarani nas escolas do município. Até hoje uma boa parte da população Paraguaia fala a língua Guarani, bem diferente da LGG que era utilizada nos três países no século XVII, e alguns municípios da Argentina também a utilizam… A LG paulista nasceu de pais portugueses e mães de língua tupiniquim. O interessante é que essa foi a língua dominante por mais de um século da população paulista e regiões próximas. No Brasil, segundo pesquisadores da universidade de Br, 80% das palavras relacionadas à flora e à fauna são originárias da cultura nativa, como alguns alimentos, uma vez que muitos desses alimentos não existiam na Europa ou em outras regiões exploradas pelos portugueses, assim, por falta de termo adequado para a tradução, a palavra passou a ser utilizada no vocabulário português.Ex: Frutas nativas: açaí/ abacaxi/ cupuaçu/ pitanga/ jabuticaba/ cajá /maracujá/cacau. Alimentos: tapioca/mandioca/moqueca: prato de peixe assado/ pipoca/ paçoca: doce de amendoim/ pamonha: doce de milho/ catupiry: queijo cremoso. Animais: jacaré: parente do crocodilo/ siri: um tipo de crustáceo/ sucuri ou anaconda: tipo de cobra/ urubu: pássaro que come carne/ piranha: peixe que come carne/ baiacu: tipo de peixe/tucano: tipo de pássaro/ perereca : um tipo de sapo. Palavras aleatórias: Capoeira: famoso esporte brasileiro/ Xará: uma pessoa que tem o mesmo nome que o seu/Jururu: ficar jucuru igual a ficar triste/ ficar de tocaia: ficar escondido e vigiando/ nhe-nhe-nhem: blá blá blá/ Guri ou Guria: usado para se referir a um menino ou uma menina/ carioca: pessoa que nasce na cidade do RJ. Nomes de estados: Norte: Acre/ Amapá/ Pará Nordeste: Pernambuco/ Maranhão/ Ceará/ Paraíba/ Piauí. Cidades: Curitiba capital do Paraná/ Cuiabá capital do MataGrosso/ Guarujá e Ubatuba cidades litorâneas de Sp. Bairros famosos do RJ Copacabana e Ipanema. Rios: Tietê/ Tamanduateí / Uruguai/ Araguaia/ Paranapanema. Pessoas:Janaína/ Mayara/ Kaique/Moacir… Apesar da LG ter sido muito vantajosa aos portugueses para a ocupação e exploração de terras indígenas, em 1758, o primeiro ministro Marquês de Pombal por meio de um decreto instituiu a língua portuguesa como única e oficial no Br,proibindo o uso da LG por completo. Ele percebeu que a comunicação entre a corte e a colônia estava cada vez mais distante, seria muito arriscado manter uma língua diferente da língua da corte e acabar perdendo o controle do país…