Title:『しもべの、しもべの、しもべ』
1976年10月2日,Vrindavanaで行われた法話です。
ŚB 1.7.41
अथोपेत्य स्वशिबिरं गोविन्दप्रियसारथि: ।
न्यवेदयत्तं प्रियायै शोचन्त्या आत्मजान् हतान् ॥ ४१ ॥
athopetya sva-śibiraṁ
govinda-priya-sārathiḥ
nyavedayat taṁ priyāyai
śocantyā ātma-jān hatān
親愛なる友である御者であるシュリー・クリシュナと共に自分のキャンプに到着したアルジュナは、息子を殺害されて嘆き悲しんでいる愛しい妻にその犯罪者を託した。
तथाहृतं पशुवत् पाशबद्ध-
मवाङ्मुखं कर्मजुगुप्सितेन ।
निरीक्ष्य कृष्णापकृतं गुरो: सुतं
वामस्वभावा कृपया ननाम च ॥ ४२ ॥
tathāhṛtaṁ paśuvat pāśa-baddham
avāṅ-mukhaṁ karma-jugupsitena
nirīkṣya kṛṣṇāpakṛtaṁ guroḥ sutaṁ
vāma-svabhāvā kṛpayā nanāma ca
シュリー・スータ・ゴースヴァーミーは言った:そこでドロウパディーは、最も不名誉な殺人を犯したため動物のように縄で縛られ沈黙しているアシュヴァッターマーを見た。女性の質と、生まれつき善良で礼儀正しいことから、彼女は彼にブラーフマナとしての敬意を表わした。