1.電影《濃情巧克力》(Chocolat (2000 film))是一部 2000 年的愛情電影,改編自英國作家喬安妮·哈里斯 1999 年的小說《巧克力》,講述了由茱麗葉·畢諾許(Juliette Binoche) 飾演的維安(Vianne) 與她六歲的女兒阿努克(Anouk) 在嚴肅禁慾的法國南部天主教小鎮定居,此舉驚動了地方保守派人士,並展開了一場『愛』與『道德』、『慾望』與『禁慾』的大對決。薇安的到來帶給了小鎮一個極大的轉變、人與人之間由冷淡變為熱絡、故事中一方面寫出薇安的心路歷程,以及和村民的相處過程。最後他們都接受了薇安和她濃郁甜蜜的巧克力,漸漸願意敞開封閉灰暗的心,學著為生活增加色彩,添上樂趣。
該片於2000年12月22日開始在美國限量上映,並於2001年1月19日全面上映。該片獲得第 73 屆奧斯卡金像獎五項提名,其中包括最佳影片獎與最佳女主角獎提名。 茱麗葉·畢諾許憑藉她的表演獲得了歐洲電影獎最佳女主角獎。
【 爵士英文學習頻道 Jazz English 】
* Apple Podcast 請搜尋🔍「爵士英文」
* YouTube 爵士英文學習頻道: https://www.youtube.com/@jazzenglish
* Spotify收聽 爵士英文學習頻道: https://podcasters.spotify.com/pod/show/jazz-english
* FaceBook 爵士英文學習頻道 Jazz English: https://www.facebook.com/JazzMusicEnglish/
* Jazz English 官網:https://jazz-english.com
2. 《Honey Honey甜心甜心》 歌詞
Honey honey, how you thrill me
Ah-hah, honey honey
Honey honey, nearly kill me
Ah-hah, honey honey
甜心甜心,你讓我多麼興奮
啊哈,甜心甜心
甜心甜心,差點殺了我
啊哈,親愛的親愛的
I'd heard about you before
I wanted to know some more
And now I know what they mean
You're a love machine
Oh, you make me dizzy
我以前聽說過你
我想了解更多
現在我知道他們說你的意思了
你是一台愛情機器
哦,你讓我頭暈
Honey honey, let me feel it
Ah-hah, honey honey
Honey honey, don't conceal it
Ah-hah, honey honey
甜心甜心,讓我感受一下
啊哈,甜心甜心
甜心甜心,不要隱瞞它
啊哈,甜心甜心
The way that you kiss goodnight
(The way that you kiss me goodnight)
The way that you hold me tight
(The way that you're holding me tight)
I feel like I wanna sing
When you do your thing
你吻晚安的方式
(你吻我晚安的方式)
你緊緊抱住我的方式
(你緊緊抱住我的方式)
當你做你的事時
我感覺我想唱歌
** Repeat
I don't wanna hurt you, baby, I don't wanna see you cry
So stay on the ground, girl, you better not get too high
But I'm gonna stick to you, boy, you'll never get rid of me
There's no other place in this world where I rather would be
我不想傷害你,寶貝,我不想看到你哭泣
所以,待在地面上,女孩,你最好不要站太高
但我會粘著你,男孩,你永遠不能擺脫我
這個世界上沒有其他地方是我想去的地方
Honey honey, touch me, baby
Ah-hah, honey honey
Honey honey, hold me, baby
Ah-hah, honey honey
甜心甜心,撫摸我,寶貝
啊哈,甜心甜心
甜心甜心,抱緊我,寶貝
啊哈,甜心甜心
You look like a movie star
(You look like a movie star)
But I know just who you are
(I know just who you are)
And, honey, to say the least
You're a doggone beast
你看起來像個電影明星
(你看起來像個電影明星)
但我知道你是誰
(我知道你是誰)
而且,親愛的,至少可以說
你真是個野獸
** Repeat