Listen

Description

[42] If thou also hadst known, and that in this thy day, the things that are to thy peace; but now they are hidden from thy eyes.

Quia si cognovisses et tu, et quidem in hac die tua, quae ad pacem tibi : nunc autem abscondita sunt ab oculis tuis.

[43] For the days shall come upon thee, and thy enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and straiten thee on every side,

Quia venient dies in te : et circumdabunt te inimici tui vallo, et circumdabunt te : et coangustabunt te undique :

[44] And beat thee flat to the ground, and thy children who are in thee: and they shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou hast not known the time of thy visitation.

et ad terram prosternent te, et filios tuos, qui in te sunt, et non relinquent in te lapidem super lapidem : eo quod non cognoveris tempus visitationis tuae.

[45] And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein, and them that bought.

Et ingressus in templum, coepit ejicere vendentes in illo, et ementes,

[46] Saying to them: It is written: My house is the house of prayer. But you have made it a den of thieves.

dicens illis : Scriptum est : Quia domus mea domus orationis est : vos autem fecistis illam speluncam latronum.

[47] And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:

Et erat docens quotidie in templo. Principes autem sacerdotum, et scribae, et princeps plebis quaerebant illum perdere :