Listen

Description

[16]A little while, and now you shall not see me; and again a little while, and you shall see me: because I go to the Father.

Modicum, et jam non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me : quia vado ad Patrem.

[17] Then some of the disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me, and, because I go to the Father?

Dixerunt ergo ex discipulis ejus ad invicem : Quid est hoc quod dicit nobis : Modicum, et non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me, et quia vado ad Patrem?

[18] They said therefore: What is this that he saith, A little while? we know not what he speaketh.

Dicebant ergo : Quid est hoc quod dicit : Modicum? nescimus quid loquitur.

[19] And Jesus knew that they had a mind to ask him; and he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me?

Cognovit autem Jesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis : De hoc quaeritis inter vos quia dixi : Modicum, et non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me.

[20] Amen, amen I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice; and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Amen, amen dico vobis : quia plorabitis, et flebitis vos, mundus autem gaudebit; vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.

[21] A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Mulier cum parit, tristitiam habet, quia venit hora ejus; cum autem pepererit puerum, jam non meminit pressurae propter gaudium, quia natus est homo in mundum.

[22] So also you now indeed have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice; and your joy no man shall take from you.

Et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis, iterum autem videbo vos, et gaudebit cor vestrum : et gaudium vestrum nemo tollet a vobis.

Introit: Ps. 65.1-2

[1]Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,

In finem. Canticum psalmi resurrectionis. Jubilate Deo, omnis terra;

[2] Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.

psalmum dicite nomini ejus; date gloriam laudi ejus.