Új sorozatunkban fordítókkal, szerkesztőkkel és más szakemberekkel beszélgetünk, akiket a legtöbbször nem ismer a nagyközönség, ám akik nélkül nincs irodalom. John Batki fordítót, József Attila, Krúdy Gyula vagy Krasznahorkai László szövegeink angolra ültetőjét Jánossy Lajos és Zeke Gyula kérdezte.