Na pewno czasem zastanawialiście się jak to jest, że niektóre polskie teksty w filmach czy serialach różnią się od oryginału. Jedne są od niego lepsze, inne wręcz przeciwnie, bo przetłumaczone dosłownie. A kojarzycie Bartosza Wierzbiętę? Założymy się, że jego nazwisko wydaje wam się znajome. T odcinek o tłumaczeniach w polskim kinie i nieco o ich królu. Zapraszamy!