Ladányi Klári is a recurring guest on my podcast. She was working on her first translation last time we were talking; so far she has been translating 3 other books for Álomgyár Publisher and currently working on a series (Boston Belles). We talked about her time as a translator in retrospect and meander a bit about a writer's life and how authors can handle their critiques. This time she is reading The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas, but we talked about contemporary Hungarian literature and her other favourite writers, as well. It was a great pleasure for me to talk to her again and follow her steps on becoming a freelance translator and hopefully soon a published writer! :-) Thank you, Klári! :-)