ABOUT THE POEM:
This is a translated version of a bewitching poem, LOVELY LASS OF THE FISHERFOLK. It is about what the lover said to himself about his change of temperament after meeting the gazelle-eyed little lass of the fisherfolk with an elegant waist and sweeping hips. He elaborates that it was a pleasure to stay in the fishing village and every sight, scene and scent he experienced in the village gave him pleasure before meeting her.
LOVELY LASS OF THE FISHERFOLK
To remain in the fishing town
alongside the waters
was ecstatic
where they spread to dry
under the shrub trees
shrimps trapped in the estuary,
with their fragments
look like delicate youthful turmeric.
of late have become miserable
once I looked
into the gazelle eyes
of the lovely lass of the fisherfolk,
with elegant waist and
sweeping hips.