Listen

Description

ABOUT THE POEM

This is a translated version of an awe-inspiring poem  LOVER’S APPREHENSION from Tamil literature. The colophon reads that the poem is all about what a young lady shared with her companion about her nervousness over the sweetheart's conspicuous absence from home. She expresses her state of mind vociferously with a reference to the change of weather and the noticeable changes in plantations and vegetation.

LOVER’S APPREHENSION

Delicately he would caress

My lustrous and spiraling hair

Further  place his arms caressingly

' Don't weep,' he would say soothingly

as he wiped off my tears,

What has befallen on him now?

In the hilly mountainous fields

surplus Millet harvest is done

the opulent country beans

have begun burgeoning

Indeed, even in this cool winter

He is conspicuously absent from home

(what the young lady shared with her companion about her nervousness over the sweetheart's  conspiscuous absence from home )