Listen

Description

ABOUT THE POEM

This is a translated version of a bewitching poetry RIGHTEOUS MAN from Tamil literature. This poem is all about what the girl told her friend, safeguarding her lover from being maligned as one who ditched her by saying affirmatively that even the conjecture that he may be contemplating parting is stooping so low .

RIGHTEOUS MAN 

My Darling lover

macho man of virtues

His memory pleases me even in absence

he exhibits flawless affection

chaste as honey

amassed from lotus blossoms

accumulated  in a honeycomb

atop a sandalwood tree.

Without an iota of doubt

as World cannot survive

without water,

I can't survive without him.

he restores my composure

with compassionate words

tensed to see my bright forehead

Turn pale and bland.

Will he stoop so low

as to contemplate parting?

Is just only a  foreboding