こんにちは。 本日は、ひな祭り(まつり)について 話をしていきたいと思います。 私の大好きなコーヒーを飲みながら、 リラックスして 話をしていきたいと思います。 これは、、、 ファミリーマートのコーヒーです。 みなさんも少しむずかしくても コーヒーでも飲みながら、 リラックスして、聞いてみてください。 この配信(はいしん)はYOUTUBEだけでなく、 音声配信(おんせいはいしん)もしているので、 興味(きょうみ)のある方は概要欄(がいようらん)を チェックしてみてください。 3月3日はひな祭りの日です。 We have the Doll Festival on March 3. ちょうど桃の花が咲(さ)く季節(きせつ)なので、 「桃(もも)の節句(せっく)」とも呼ばれています。 節句(せっく)とは、「季節(きせつ)の節目(ふしめ)となる日」のことを言います。 ひな祭りとは、女の子のすこやかな成長(せいちょう)と健康(けんこう)を祈る(いのる)お祭りです。 It's the day to pray for healthy growth and happiness for young girls. 女の子のいる家庭(かてい)では、「ひな人形(にんぎょう)」と呼ばれる人形(にんぎょう)をかざります。 Most families with girls display dolls called Hina-ningyo. 昔は「ひな人形が幸福をもたらしてくれる」のではなく、 「ひな人形が不幸を持ち去ってくれる」と考えられていました。 紙(かみ)などで作られた人形(にんぎょう)に、 さすったり、息を吹(ふ)きかけたりすると、 自分の中の「災い(わざわい)」を 人形(にんぎょう)にうつすことができると考えられていました。 不幸を引き受けてくれる。 身代(みが)わりになってくれる存在(そんざい)でした。 昔は、その人形たちを川や海 に流して、厄祓い(やくばらい)とする儀式(ぎしき)でした。 Long ago, people threw paper dolls into rivers and sea to drive away evil spirits with them. ひな人形は娘の不幸を引き受けて、流れていってくれる存在だったのです。 今はそういった儀式(ぎしき)はありません。 お人形をかざって、 ちらし寿司(すし) ハマグリのお吸い物(おすいもの) ひなあられを食べて、娘の幸せを祈ります。 Today, we pray healthy growth and happiness for girls, and eat traditional dishes like Chirashi Sushi, clam soup, Hinaarare for the Doll Festival. 人形を川や海に流すこともなく、 ひな祭りが終わったら、人形をしまって、また来年ひな祭りの日のために出します。 ところで、 ひな人形はとっても高く、だいたい10万円以上します。 高価(こうか)なものは100万円以上します。 なので、気軽(きがる)に買えるような値段ではないので、 折り紙(おりがみ)でひな人形を折ってみたいと思います。 折り紙(おりがみ)がなければ、正方形(せいほうけい)の紙があればできるので、 一緒(いっしょ)にやってみてください。 折り紙興味があれば、 とても楽しいので、 YOUTUBEチェックしてくださいね。 子供もできる簡単な遊びです。 ★Learn Japanese with AYANE★ https://www.youtube.com/channel/UCSU2BevHh67Aa35etqJ-BzQ
【 MY WEBSITE 】
https://linktr.ee/JapaneseAYA
【 spotify 】
https://anchor.fm/japaneseaya
【 sub channel / vlog 】
https://www.youtube.com/c/ayanevlog
【 instsgram 】
@ayanecamera
https://www.instagram.com/ayanecamera/
@japanese_ _aya
https://www.instagram.com/japanese__aya/
【 twitter 】 @japanese_ _aya
https://twitter.com/japanese__aya
【 JAPANESE YOUTUBE channel 】
https://www.youtube.com/channel/UCSU2BevHh67Aa35etqJ-BzQ
#japan trip
#japanese
#日本語
#nihongo
#にほんご