En este episodio platicamos con Edith Matías Juan de la organización Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción Asociación Civil (CEPIADET) sobre los derechos lingüísticos, las formas de ejercerlas, la capacitación de interpretes, la importancia y la practica de la traducción en el sistema jurídico, los retos para garantizar una justicia lingüística para todos los habitantes de un estado que usa la diversidad cultural como bandera, el trabajo importante de CEPIADET, y muchos temas más.