Listen

Description

Rozmowa z Tomaszem Zarodem – założycielem wydawnictwa Książkowe Klimaty o książkach tłumaczonych z języka niemieckiego na język polski.

Spis treści:

02:09 Jak powstało wydawnictwo Książkowe Klimaty?

06:50 Serie wydawnicze

09:00 Książki tłumaczone z języka niemieckiego na polski

12:30 Kto decyduje o tym, co się wydaje?

17:30 Verena Kessler „Duchy z miasteczka Demmin”

19:38 „Skąd” Saša Stanišić

23:57 „Ostatnia podróż Winterberga” Jaroslav Rudis

28:10 dlaczego łatwiej wypromować w Polsce książkę skandynawską lub iberoamerykańską niż niemiecką?

31:30 plany wydawnictwa

Prowadzenie rozmowy: Natalia Prüfer

Gość: Tomasz Zaród

Lektor: Michał Staszczak

Muzyka: Cheel „Soft Feelings”

Podcast powstał w ramach drugiej edycji projektu „Buch, czyli książka”

Głównym organizatorem projektu jest SprachCafé Polnisch z Berlina. Projekt jest współfinansowany przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej.

Spotykamy się online! zapisy buchczyliksiazka@gmail.com, więcej informacji: www.buchczyliksiazka.org