On this week's episode, Chris and Sylvie channel their ki energy and raise their power levels to unreached numbers with the second official episode of anime side series CanaDub. We chat about the Dragon Ball Z dubbing and localization efforts by Saban Entertainment and Vancouver based Ocean Groups to make the intergalactic tale of martial arts palatable for western audiences. While skirting over DBZ and its importance to anime history and our memories of it, we delve into the important narrative and thematic changes made to Toei Animation's flagship series (something something "another dimensions"), the voice cast and their interpretation of these classic characters, and the sole reason why this dub lives in infamy.
If you liked what you heard please consider giving us a like, share, follow, and rating to help us reach a wider audience.
Follow us on Twitter at https://twitter.com/CartoonNightPod?s=20
Theme song by https://soundcloud.com/hvsyn