a cuestas o sobre los hombros (dicho de cargar a una persona)
Este es el significado de toda una serie de expresiones que se usan a lo largo de la república mexicana y que varían a veces de ciudad a ciudad. A continuación presento la siguiente colección:
a capuchi en Tijuana, BC
a camonchi en Ensenada
a papuchi en Mexicali, BC
a papuchi también en Sonora
a camanchi en BCS
a tatuchi en Mazatlán, Sinaloa
en tuntún y tuntuchi en Culiacán, Sinaloa
a mamache en Tamaulipas, Guerrero y norte de Veracruz
a mache en Michoacán
de a caballito en CDMX
a manchis enColima y Jalisco
a cucupache; En Tabasco
a pilonchi en el sur de Veracruz
Seguramente me falta una que otra… ¿y qué tal si extendemos la lista a otros países! Tenemos
a cococho (A), a turucuto (Tucumán), a peteco(San Juan y Mendoza),
a babuchas (a, U),
a chique, a tota, al apa, en acha (ch)
a tuche, a tuta (Co)
a cucucho (sv)
a memeches (gt)
a tuto (hn, ni)
Como ellos tienen más tiempo hablando español que en las Américas, en ESPAÑA están: a aceite, a burras, a carrapotu, a chon chon, a cuchu, a en coquetas, a jitas, a lollos, a marchante, a patarrajones, a rejín, a ricotes, a sarrajitos, al arre, al chulchi, en cabrito, en cotenas, a coscoletas, en cucú, en truncha
Y sigo investigando…