Je potrebné prekladať knihy z češtiny do slovenčiny? Vypočujte si, čo si o tom myslí spisovateľ Ľubomír Feldek, ktorý sa okrem vlastných prozaických a básnických kníh, podpísal pod celý rad náročných prekladov, okrem iných aj Shakespearových hier.
Want to check another podcast?
Enter the RSS feed of a podcast, and see all of their public statistics.
This website doesn't track the visitors or use any cookies. Made by Alex Barredo. Send your feedback to alex@barredo.es.