Listen

Description

„Wie viele Bewerbungen hast du heute abgeschickt?“
➡️ (Bugün kaç başvuru gönderdin?)

Burada fiil „abschicken“:
📌 ab + schicken → „göndermek“ anlamına geliyor, özellikle e-posta ya da online başvuru gönderirken kullanılır.
Cümle yapısı:
W-Frage (Wie viele?) + Perfekt zaman
👉 Wie viele hast du abgeschickt?
(Yani yardımcı fiil “haben” + Partizip II „abgeschickt“)

Oğul cevap veriyor:
„Zwei... vielleicht.“ 😅
➡️ (İki... belki.)
Burada “vielleicht” aslında belirsizlik, kararsızlık ifade eder.
Ama tonlaması ironik → „Belki de hiç göndermedim!“ havası veriyor.

Anne hemen patlıyor:
„Nur zwei?“
➡️ (Sadece iki mi?)
Bu bir Nachfrage-Frage, yani şaşkınlık içeren tekrar sorusu.
„Nur“ burada sınırlama yapıyor – „Sadece“ anlamında.

Ve son darbe geliyor:
„Und das: vielleicht!?“
➡️ (Ve o da: belki mi!?)
Burada Kolon (:) vurguyu artırıyor.
Anne artık şaşkın değil, tamamen sinir modunda 😤
Tonlama düşer ama kelime „vielleicht“ sert vurgulanır → Alman mizahında klasik anne tepkisi!

📚 Gramer Özeti:

💡 Not:
Bu sahne, Almanca’daki Perfekt zamanını, Modalität (vielleicht) kullanımını ve duygu tonlaması farkını çok güzel gösteriyor.
Cümle yapısı basit ama anlam derin – tıpkı annenin sabrı gibi. 😅