先週の土曜日に友達とお茶のワークショップに行きました。お茶の話を聞きました。そして、そのお茶を飲みました。日本茶じゃありません。中国茶です。
ロンドンのお茶の店で毎週土曜日にワークショップがあります。小さいですが、すてきなお店です。お茶は毎週違います。説明は英語です。
第一土曜日:烏龍茶とプーアル茶
第二土曜日:紅茶
第三土曜日:緑茶
第四土曜日:烏龍茶
朝10時にお店に集合しました。参加者は7人でした。女性が6人。男性が1人。カップルで来た人が1組いました。初めての人が5人で、2回目の人が2人いました。
お茶はひとつひとつ説明を聞いてから飲みました。すっきりしたお茶から始まって、飲みやすくておいしいお茶や熟成された渋いお茶も出てきました。
最近、レストランでは炭酸入りのウーロン茶が人気だそうです。私の前に座っていた女性はお酒を飲まないから、いいレストランで食事する時に、おしゃれな炭酸入りのウーロン茶があったらうれしいと言っていました。
Last Saturday I went to a tea workshop with friends. We listened to a talk about tea. And then we had the tea. It is not Japanese tea. It is Chinese tea.
There is a tea workshop every Saturday at a tea shop in London. It's a small but nice shop. The tea is different every week. Explanations are in English.
First Saturday: oolong and pu'er tea
Second Saturday: black tea
Third Saturday: green tea
Fourth Saturday: oolong tea
We gathered at the shop at 10 am. There were seven participants. 6 women. One man. There was one couple. There were five first-timers and two second-timers.
We had tea after listening to the explanation of each tea one by one. Starting with a refreshing tea, there was also an easy-to-drink, tasty tea and an aged, bitter tea.
Apparently, sparkling oolong tea is popular in restaurants these days. The woman sitting in front of me said that she doesn't drink alcohol and would be happy if there were stylish sparkling oolong tea when she eats at a nice restaurant.