Listen

Description

No longer shall I cry

(Translated by Hao Yang)

In that languid, sleepless night,

No longer shall I cry, no longer shall I cry.

In that languid, sleepless night,

When the ice-cold glare of the lizard on the wall

Meets my melancholy gaze;

When the lakeside choir draws to an end,

Leaving behind a lonesome frog speaking to itself;

When fireflies prop up a dusk-orange candle flame,

As though searching for lost memories;

When troupes of mosquitoes tire after a night of ballet,

Returning to rest before the break of dawn;

In that languid, sleepless night,

No longer, no longer shall I cry.

However deep, depthless the scars of the soul,

They cannot be bathed in tears too warm,

Cannot be probed with tears too shallow,

Nor rinsed with tears too dilute.