🦠It appears that Covid-19 has lately undergone another wave. Take good care of yourself. Even though the report is about "the 20th National Congress," it also mentions Covid-19. This episode teaches us the terms that have been popular over the previous two years as well as the typical Chinese business and government speech patterns.
🦠最近好像得到新冠病毒的人又多了起来,各位多注意身体健康喔。今天我们还是要来看二十大的新闻,但这次跟新冠病毒有关。在这一集节目中,可以学到在这两年covid病毒潮中常出现的词以及新词,也能知道华人政府、企业喜欢用什么方式说话!
[00:00] introduction
[02:30] explanation
[08:59] discusion
[transcription] Learn with Zhe - YouTube
生词
發言人/发言人 spokesman
回應/回应 respond
疫情 epidemic
防控 prevention and control
曙光 dawn, (fig.)hope
堅持/坚持 persist in, insist on
问题
「曙光」 可以比喻什么? : A)穷 B)什么都没有 C)希望
答案: 📣欢迎追踪我的IG 10minChineseNews(@learnwithzhe)
来源:二十大发言人回应疫情防控:曙光就在前头坚持就是胜利|新冠肺炎_新浪新闻 (sina.com.cn)