Listen

Description

今年冬天算是一个暖冬,

jīn nián | dōng tiān | suàn | shì | yī | gè | nuǎn dōng,

This winter can be regarded as a mild one.

好像不是很冷,

hǎo xiàng | bù | shì | hěn | lěng,

It doesn't seem to be very cold.

这几天大降温了,

zhè | jǐ | tiān | dà | jiàng wēn | le,

The temperature has dropped sharply these days.

也许是这个冬天最冷的几天吧,

yě | xǔ | shì | zhè | ge | dōng tiān | zuì | lěng | de | jǐ | tiān | ba,

Maybe these are the coldest days of this winter.

熬过去,就迎来春天了。

áo | guò | qù | jiù | yíng lái | chūn tiān | le。

If we get through this, spring will come.

冬天难熬,尤其是老人和孩子,

dōng tiān | nán | áo | yóu | qí | shì | lǎo rén | hé | hái zi,

Winter is tough to get through, especially for the elderly and children.

小小的人,穿那么厚的衣服,

xiǎo | xiǎo | de | rén | chuān | nà | me | hòu | de | yī fu,

Those little ones wearing such thick clothes

像一个球,行动都费劲。

xiàng | yī | gè | qiú | xíng dòng | dōu | fèi | jìn。

look like little balls and even find it hard to move around.

今天我给两个孩子新买了羽绒服,

jīn tiān | wǒ | gěi | liǎng | gè | hái zi | xīn | mǎi | le | yǔ róng fú,

Today I bought new down jackets for my two kids.

我本来想着,冬天快过去了,

wǒ | běn | lái | xiǎng | zhe | dōng tiān | kuài | guò | qù | le,

I originally thought that winter was coming to an end soon.

就别再买冬衣了,

jiù | bié | zài | mǎi | dōng yī | le,

so there was no need to buy more winter clothes.

我也不喜欢羽绒服,

wǒ | yě | bù | xǐ | huān | yǔ róng fú,

I also don't like down jackets.

因为孩子穿特别容易脏,

yīn | wèi | hái zi | chuān | tè | bié | róng | yì | zāng,

Because when kids wear them, they get dirty very easily.

又特别难洗干净。

yòu | tè | bié | nán | xǐ | gān | jìng。

And they are also extremely hard to clean thoroughly.

但是为了这次降温,

dàn | shì | wèi | le | zhè | cì | jiàng wēn,

But because of this temperature drop,

还是买吧,

hái | shì | mǎi | ba,

I decided to buy them anyway.

两件羽绒服一共三百,

liǎng | jiàn | yǔ róng fú | yī | gòng | sān | bǎi,

The two down jackets cost three hundred yuan in total.

希望他们明年长大一岁还能穿。

xī | wàng | tā | men | míng | nián | zhǎng | dà | yī | suì | hái | néng | chuān。

I hope they can still wear them when they grow a year older next year.

我们居住的城市成都属于南方,

wǒ | men | jū | zhù | de | chéng | shì | chéng dū | shǔ | yú | nán fāng,

Chengdu, the city where we live, belongs to southern China.

冬天冷,没有集中供暖,

dōng | tiān | lěng | méi | yǒu | jí | zhōng | gòng | nuǎn,

It's cold in winter and there is no central heating.

室内比室外还冷,

shì | nèi | bǐ | shì | wài | hái | lěng,

The indoors is even colder than the outdoors.

现在很多人自己家里用空调或暖气。

xiàn | zài | hěn | duō | rén | zì | jǐ | jiā | lǐ | yòng | kōng tiáo | huò | nuǎn qì。

Nowadays, many people use air conditioners or heaters at home.

夏天又很热,

xià | tiān | yòu | hěn | rè,

And it's very hot in summer.

不算是一个很舒适的地方,

bù | suàn | shì | yī | gè | hěn | shū | shì | de | dì | fāng,

It can't be called a very comfortable place to live.

一些沿海城市虽然冬天不冷,

yī | xiē | yán | hǎi | chéng | shì | suī | rán | dōng | tiān | bù | lěng,

Although some coastal cities are not cold in winter,

但是夏天更热,

dàn | shì | xià | tiān | gèng | rè,

they are even hotter in summer.

而且是很潮湿的热。

ér | qiě | shì | hěn | cháo | shī | de | rè。

And it's hot with heavy humidity.

北方的城市夏天不热,

běi | fāng | de | chéng | shì | xià | tiān | bù | rè,

Cities in northern China are not hot in summer,

但冬天很冷,零下十几度,

dàn | dōng | tiān | hěn | lěng | líng | xià | shí | jǐ | dù,

but they are freezing cold in winter, with temperatures dropping to more than ten degrees below zero.

而且很干燥,也不舒服。

ér | qiě | hěn | gān | zào | yě | bù | shū | shì。

and the air is very dry, which is also uncomfortable.

---------

For full transcript or 1 on 1 tutoring: yoyomo85@gmail.com