今年冬天算是一个暖冬,
jīn nián | dōng tiān | suàn | shì | yī | gè | nuǎn dōng,
This winter can be regarded as a mild one.
好像不是很冷,
hǎo xiàng | bù | shì | hěn | lěng,
It doesn't seem to be very cold.
这几天大降温了,
zhè | jǐ | tiān | dà | jiàng wēn | le,
The temperature has dropped sharply these days.
也许是这个冬天最冷的几天吧,
yě | xǔ | shì | zhè | ge | dōng tiān | zuì | lěng | de | jǐ | tiān | ba,
Maybe these are the coldest days of this winter.
熬过去,就迎来春天了。
áo | guò | qù | jiù | yíng lái | chūn tiān | le。
If we get through this, spring will come.
冬天难熬,尤其是老人和孩子,
dōng tiān | nán | áo | yóu | qí | shì | lǎo rén | hé | hái zi,
Winter is tough to get through, especially for the elderly and children.
小小的人,穿那么厚的衣服,
xiǎo | xiǎo | de | rén | chuān | nà | me | hòu | de | yī fu,
Those little ones wearing such thick clothes
像一个球,行动都费劲。
xiàng | yī | gè | qiú | xíng dòng | dōu | fèi | jìn。
look like little balls and even find it hard to move around.
今天我给两个孩子新买了羽绒服,
jīn tiān | wǒ | gěi | liǎng | gè | hái zi | xīn | mǎi | le | yǔ róng fú,
Today I bought new down jackets for my two kids.
我本来想着,冬天快过去了,
wǒ | běn | lái | xiǎng | zhe | dōng tiān | kuài | guò | qù | le,
I originally thought that winter was coming to an end soon.
就别再买冬衣了,
jiù | bié | zài | mǎi | dōng yī | le,
so there was no need to buy more winter clothes.
我也不喜欢羽绒服,
wǒ | yě | bù | xǐ | huān | yǔ róng fú,
I also don't like down jackets.
因为孩子穿特别容易脏,
yīn | wèi | hái zi | chuān | tè | bié | róng | yì | zāng,
Because when kids wear them, they get dirty very easily.
又特别难洗干净。
yòu | tè | bié | nán | xǐ | gān | jìng。
And they are also extremely hard to clean thoroughly.
但是为了这次降温,
dàn | shì | wèi | le | zhè | cì | jiàng wēn,
But because of this temperature drop,
还是买吧,
hái | shì | mǎi | ba,
I decided to buy them anyway.
两件羽绒服一共三百,
liǎng | jiàn | yǔ róng fú | yī | gòng | sān | bǎi,
The two down jackets cost three hundred yuan in total.
希望他们明年长大一岁还能穿。
xī | wàng | tā | men | míng | nián | zhǎng | dà | yī | suì | hái | néng | chuān。
I hope they can still wear them when they grow a year older next year.
我们居住的城市成都属于南方,
wǒ | men | jū | zhù | de | chéng | shì | chéng dū | shǔ | yú | nán fāng,
Chengdu, the city where we live, belongs to southern China.
冬天冷,没有集中供暖,
dōng | tiān | lěng | méi | yǒu | jí | zhōng | gòng | nuǎn,
It's cold in winter and there is no central heating.
室内比室外还冷,
shì | nèi | bǐ | shì | wài | hái | lěng,
The indoors is even colder than the outdoors.
现在很多人自己家里用空调或暖气。
xiàn | zài | hěn | duō | rén | zì | jǐ | jiā | lǐ | yòng | kōng tiáo | huò | nuǎn qì。
Nowadays, many people use air conditioners or heaters at home.
夏天又很热,
xià | tiān | yòu | hěn | rè,
And it's very hot in summer.
不算是一个很舒适的地方,
bù | suàn | shì | yī | gè | hěn | shū | shì | de | dì | fāng,
It can't be called a very comfortable place to live.
一些沿海城市虽然冬天不冷,
yī | xiē | yán | hǎi | chéng | shì | suī | rán | dōng | tiān | bù | lěng,
Although some coastal cities are not cold in winter,
但是夏天更热,
dàn | shì | xià | tiān | gèng | rè,
they are even hotter in summer.
而且是很潮湿的热。
ér | qiě | shì | hěn | cháo | shī | de | rè。
And it's hot with heavy humidity.
北方的城市夏天不热,
běi | fāng | de | chéng | shì | xià | tiān | bù | rè,
Cities in northern China are not hot in summer,
但冬天很冷,零下十几度,
dàn | dōng | tiān | hěn | lěng | líng | xià | shí | jǐ | dù,
but they are freezing cold in winter, with temperatures dropping to more than ten degrees below zero.
而且很干燥,也不舒服。
ér | qiě | hěn | gān | zào | yě | bù | shū | shì。
and the air is very dry, which is also uncomfortable.
---------
For full transcript or 1 on 1 tutoring: yoyomo85@gmail.com