07. Morasuttaṁ by Sayadaw U Kumarabhivamsa|Pa Auk (Maymyo)2022
Daily Chants Book (Second Edition)
https://sites.google.com/pamc.org.sg/ebooktawyadailychant
The Discourse about the Peacock
Introductory Verses
Pūrentaṁ Bodhisambhāre, nibbattaṁ morayoniyaṁ.
While fulfilling the conditions for Awakening he was born from a
peahen’s womb.
Yena saṁvihitārakkhaṁ, Mahāsattaṁ vanecarā
As the Great Being was protected with (a safeguard) the forest
dwellers
cirassaṁ vāyamantāpi, neva sakkhiṁsu gaṇhituṁ.
were unable to catch him, though they endeavoured for a long time.
“Brahmamantan”ti akkhātaṁ, parittaṁ taṁ
bhaṇāma he.
It is declared to be “Brahma’s Charm”, O good persons, Let’s recite
that safeguard!
The Safeguard
01. “Udetayaṁ Cakkhumā ekarājā,
“That One who gives Vision, the sole king, comes up,
harissavaṇṇo pathavippabhāso,
he is golden coloured, he enlightens the earth,
taṁ taṁ namassāmi harissavaṇṇaṁ
pathavippabhāsaṁ,
therefore I revere the golden coloured one, who enlightens the earth,
tayājja guttā viharemu divasaṁ.
guarded by you today, we will live out the day.
02. Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme,
I revere those brahmins who have true understanding
te me namo - te ca maṁ pālayantu!
of all things - may they keep watch over me!
Namatthu Buddhānaṁ! Namatthu Bodhiyā!
Revere the Buddhas! Revere Awakening!
Namo Vimuttānaṁ! Namo Vimuttiyā!”
Reverence to the Free! Reverence to Freedom!”
Imaṁ so parittaṁ katvā moro carati esanā.
After making this safeguard the peacock roams about seeking (for food).
03. “Apetayaṁ Cakkhumā ekarājā,
“That One who gives Vision, the sole king, goes down,
harissavaṇṇo pathavippabhāso,
he is golden coloured, he enlightens the earth,
taṁ taṁ namassāmi harissavaṇṇaṁ
pathavippabhāsaṁ,
therefore I revere the golden coloured one, who enlightens the earth,
tayājja guttā viharemu rattiṁ.
guarded by you today, we will live out the night.
04. Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme
I revere those brahmins who have true understanding
te me namo - te ca maṁ pālayantu!
of all things - may they keep watch over me!
Namatthu Buddhānaṁ! Namatthu Bodhiyā!
Revere the Buddhas! Revere Awakening!
Namo Vimuttānaṁ! Namo Vimuttiyā!”
Reverence to the Free! Reverence to Freedom!”
Imaṁ so parittaṁ katvā moro vāsamakappayi.
After making this safeguard the peacock dwells on (without fear).