Listen

Description

今日はBringを使って「家に送る」の使い方を学習します。

bring は「持ってゆく」と中学・高校の英語で学んでいると思います。これはtakeも同じ訳なのでどのように使うか混乱します。

Takeは「(自分自身が物を)持っていく」という意味です。

例えば、

"I decided to take an umbrella even though the whether is fine. "

お天気が大丈夫でも傘を持っていくことにしました。

と使われます。

一方bringは「(相手に対して物などを)持っていく」という意味です。

これ以外にも

"Bring yourself."

手ぶらで来てね

や、

"I'm going to bring fruits."

果物を持っていきます。

という風に使われます。

また、"Thank you for -ing"という表現は、相手に対して丁寧にお礼をするときに使われます。

"Thank you."

のみで終わらせず、

"Thank you for copying documents."

書類をコピーしてくれてありがとうございます。

"Thank you for treating a coffee."

コーヒーをおごってくれてありがとうございます。

"Thank you for your treat."

おごってくれてありがとうございます。

など、様々な形で使えてとても便利なフレーズですので覚えておきましょう。

言い換えフレーズは1つ

"Thank you for your ride."

"Thank you for "の後に続くのはingだけではありません。

your ride をつけて、あなたの運転とつけて、乗せてくれてありがとうという表現になります。

合わせて覚えておきましょう。