Listen

Description

В този епизод Невена отново ще ви срещне с преводачката от гръцки и английски език Ирена Алексиева. Разглеждайки заглавията, върху които са работили и предстои да работят заедно, двете говорят за особености в превода, баланса между специфичното и универсалното, и номинацията на Ирена за наградата “Кръстан Дянков“ за превод.

Освен това Ирена разказва за пътуването си до Крит, където е посетила автора Михалис Албатис, и за случки, в които вдъхновението идва по съвсем естествен начин, от природата.

Ето и линкове към споменатите книги: 

“Дъхът на ближните” – https://icu-bg.com/product/duhut-na-bliznite/

“Обучение в покорство” –

https://icu-bg.com/product/obuchenie-v-pokorstvo/

“И мъртвите да погребат своите мъртъвци” – https://icu-bg.com/product/murtvite-da-pogrebat/

“Borrowed Land” – https://www.penguin.co.uk/books/465193/borrowed-land-by-kassabova-kapka/9781787335349

“Изхвърлени в Америка” – https://icu-bg.com/product/izhvurleni-v-america/

“Генът на съмнението” – https://icu-bg.com/product/genat-na-samnenieto/